好きなクリスマスソング2回目、残るふたつは…
I’ll Be Home for Christmas
The Christmas Song
I’ll Be Home….も戦中1943年に、ビング・クロスビーが歌ってヒット。戦地にいる兵士の望郷の思いが人々の心に響き、10月発売からクリスマスまでの間ヒットし続けたそうです。
夢の中だけでもいいからクリスマスには帰りたいという切々とした歌詞がぐっときます。第二次大戦、ベトナム戦争から今に続く米国軍人と家族の思いがこの曲を永遠のクリスマスソングにしているのでしょうね。
(verse)
I’m dreamin’ tonight of a place I love
Even more then I usually do
And although I know it’s a long road back
I promise you
(refrain)
I’ll be home for christmas
You can count on me
Please have snow and mistletoe
And presents under* the tree
Christmas eve will find me
Where the love light beams
I’ll be home for christmas
If only in my dreams
Christmas eve will find me
Where the love light beams
I’ll be home for christmas
If only in my dreams
If only in my dreams
*マイケル・ブーブレ版では "by"
今夜はいつにも増して
愛しい場所を夢見ている
その道のりは遠いけれども
僕は君に約束するよ
クリスマスには家に帰るから
僕も勘定に入れておいて
雪とヤドリギを用意して
ツリーの下にはプレゼントもね
クリスマスイブには会えるよ
そこは愛の光が輝いてる
クリスマスには帰るから
夢の中だけかもしれないけど
クリスマスには家に帰るから
僕も勘定に入れておいて
雪とヤドリギを用意して
ツリーの下にはプレゼントもね
クリスマスイブには会えるよ
そこは愛の光が輝いてる
クリスマスには帰るから
夢の中だけかもしれないけど
夢の中だけかもしれないけど